Velký překladatelský úspěch studentky ostravské rusistiky

S velkou radostí oznamujeme, že naše studentka Bc. Michaela Matušková (obor Český jazyk a literatura – Ruský jazyk, Učitelství pro SŠ), která v loňském roce zvítězila v Překladatelské soutěži OU v kategorii neliterární/odborný překlad, opět potvrdila své kvality, když v celostátní soutěži Raduga-Duha obsadila druhé místo v kategorii 20-25 let! Udílení cen proběhlo 15.12. v Křišťálovém sále Ruského střediska vědy a kultury v Praze. Míša se bohužel ze zdravotních důvodů nemohla ceremoniálu osobně zúčastnit, tak jej alespoň sledovala online. Mladá překladatelka z katedry slavistiky FF OU úspěšně převedla umělecký text So-bytije, úryvek z románu Jesť vo mne solnce od ruské spisovatelky Galiny Artemjevové. Dokázala tak, že má nejen schopnost spolehlivě zachovat informační stránku a formální náležitosti odborných textů, ale i adekvátně vyjádřit estetické informace obsažené v textech umělecké literatury, což je v oblasti překladu vzácná výjimka. Míše tímto velice gratulujeme, jsme na ni pyšní a přejeme jí hodně překladatelských úspěchů v budoucnu! Děkujeme velmi i organizátorům a hodnotitelům soutěže Raduga-Duha, neboť jsme si vědomi toho, kolik práce bylo z jejich strany odvedeno, a to je třeba po zásluze ocenit.

Více informací z předávání cen celostátní překladatelské soutěže Raduga-Duha si můžete přečíst na webu Ruského střediska vědy a kultury v Praze.

Velký překladatelský úspěch studentky ostravské rusistiky
Velký překladatelský úspěch studentky ostravské rusistiky

Zveřejněno / aktualizováno: 03. 01. 2022