Nabízené studijní programy a obory pro přijímací řízení

Španělská filologie - Německá filologie (se zaměřením na vzdělávání)

Studijní program
Španělská filologie
Fakulta
Filozofická fakulta
Typ studia
bakalářské
Forma studia
prezenční
Délka studia
3 roky
Akademický titul
Bc.
Garant programu
Přihláška od-do
04. 07. 2024 - 13. 08. 2024

Španělský jazyk se zaměřením na vzdělávání

Studijní program v kostce

Zajímá vás španělština natolik, že byste se jí chtěli věnovat na vysoké škole? Bakalářské studium Španělské filologie na Ostravské univerzitě vám poskytne rozsáhlé znalosti z oblasti španělské lingvistiky a literatury. Samozřejmostí je další zdokonalování se v praktickém jazyce, abyste po třech letech studia dosáhli takové úrovně, která vám umožní komunikovat i ve složitých situacích. K tomu vám napomohou hodiny konverzace s rodilými mluvčími nebo předměty zaměřené na analýzy textu. Absolvováním pedagogických a psychologických předmětů získáte základ pro to, abyste mohli pokračovat v navazujícím studiu učitelství španělského jazyka, a stali se tak výbornými pedagogy.

Během studia se setkáte s předními českými i zahraničními odborníky na španělskou filologii, kteří na katedře pravidelně hostují. Sami budete moci představit své schopnosti a dovednosti v rámci tradiční Studentské vědecké konference, v Překladatelské soutěži a během jiných odborných a kulturních aktivit.

Vzhledem k tomu, že má katedra množství zahraničních kontaktů, ověříte si své znalosti v praxi na studijních nebo profesních stážích ve Španělsku, Kolumbii nebo v Mexiku.

Co od vás očekáváme?

Předpokládáme, že k nám nastoupíte se znalostí španělštiny na úrovni B1, tedy že jste se učili španělský jazyk na střední škole nebo soukromě. Mnozí z vás španělštinu nestudovali, ale delší dobu v některé zemi, kde se mluví španělsky, žili - ani s takovou zkušeností se u nás neztratíte. Kromě jazykových znalostí od vás očekáváme nadšení pro španělský jazyk, literaturu a kulturu španělsky mluvících zemí.

Co se naučíte?

Jako absolventi bakalářského studijního programu Španělská filologie

  • se budete umět vyjadřovat španělsky na úrovni C1
  • dokážete z lingvistického hlediska analyzovat španělsky psané texty
  • budete umět popsat společenský, kulturní a historický kontext Španělska a španělsky mluvících zemí
  • dokážete analyzovat literární texty

Kde a jak se uplatníte?

Jako absolventi bakalářského studijního programu Španělská filologie budete připraveni především k dalšímu studiu v navazujícím studijním programu učitelství. Již s bakalářským titulem se však uplatníte v profesích, které vyžadují především vysoký stupeň jazykové kompetence, tedy např. v oblasti kultury, sdělovacích prostředků, ale také ve firmách.

Konkrétní pracovní pozice

  • redaktor
  • administrativní pracovník
  • průvodce nebo delegát v cestovní kanceláři

Přijímací řízení

30
Předpokládaný počet přijatých uchazečů v letošním roce




Podmínky k přijetí
+

  1. úspěšné vykonání ústní přijímací zkoušky
  2. dosažení středního vzdělání s maturitní zkouškou

Oficiální podmínky pro přijetí soubor pdf 0,74 MB

Možnost prominutí přijímací zkoušky
+

Přijímací zkoušku musí vykonat všichni uchazeči o studium.

Okruhy k přijímací zkoušce
+

Během pohovoru se členy přijímací komise uchazeč prokáže svou motivaci ke studiu, zájem o studovaný obor a základní orientaci v reáliích a literatuře Španělska a španělsky hovořících zemí. Pohovor je veden ve španělském jazyce – předpokládá se znalost španělského jazyka na úrovni B1 (samostatný uživatel jazyka) podle Společného evropského referenčního rámce pro jazyky, což odpovídá znalostem a dovednostem v rozsahu středoškolského učiva.

Kritéria pro vyhodnocení přijímací zkoušky

Pohovor je veden ve španělském jazyce a je hodnocen bodově na škále do 100 bodů, přičemž jazyková úroveň se hodnotí maximálně 20 body. Minimální počet pro úspěšné složení přijímací zkoušky je 50 bodů.

Doporučená literatura k přijímací zkoušce
+

Carrasco, M. J., & Solé, B. L. (1997). Reálie: Španělsky mluvících zemí. Plzeň: Fraus.
Chamorro, C., Martínez, S. M., & Murillo, N. (2010). Todas las voces: Curso de cultura y civilización. Barcelona: Difusión.
Cortés, R. S. (2010). Nuevo ¿Adónde?: Conocer España y los países hispanohablantes. Dubicko: INFOA.
Fenclová, J., Solé, B. L., & Carrasco, M. J. (2000). Literatura španělsky mluvících zemí. Plzeň: Fraus.
Gajdová, D. (2009). Španělština: Otázky & odpovědi nejen k maturitě. Dubicko: INFOA.
+ učebnice běžně používané na středních školách

Organizace přijímacího řízení
+

Pracoviště zajišťující vaše studium

Kontakty

Informace pro studenty se specifickými potřebami

Studijní programy uskutečňované Ostravskou univerzitou jsou dostupné i pro osoby se zdravotním postižením, pokud v informacích ke konkrétnímu studijnímu programu není uvedeno jinak. Máte-li, jako uchazeč se specifickými potřebami, jakékoli dotazy týkající se přístupnosti jednotlivých studijních programů, obraťte se na Centrum Pyramida OU:
email: ;
telefon: +420 553 46 1234,
mobil: +420 733 784 095.

Jako uchazeč bez specifických potřeb v případě potřeby kontaktujte se svým dotazem studijní oddělení fakulty .