Translatologická dílna na katedře germanistiky v roce 2021
Dne 18. března 2021 se konala již tradiční Translatologická dílna katedry germanistiky, jež letos poprvé proběhla v online formě. Jedná se o akci, která již několik let doprovází Den s překladem a Překladatelskou soutěž, konanou na Filozofické fakultě Ostravské univerzity.
Na programu Translatologické dílny byl například pozdrav a povzbudivá slova vedoucí katedry germanistiky prof. Lenky Vaňkové, analýza soutěžních překladů v podání doktorky Evy Poláškové a přestavení nové knihy našeho DAAD lektora Kaie Witzlacka-Makareviche. Ten účastníkům nejen představil zajímavou knihu plnou krátkých textů o DDR s názvem „Sushi, Sandmann, Sozialismus: Kultur- und Landeskunde der DDR“, ale také jim nabídl spolupráci na jejím překladu do češtiny.
Letošní ročník byl v několika ohledech jiný, přesto však mimořádně úspěšný – online přenos měl neuvěřitelných 50 diváků!
Do překladatelské soutěže se letos v kategorii středních škol zapojilo celkem 30 účastníků z následujících 19 středních škol:
- Biskupské gymnázium v Ostravě
- Gymnázium a JŠ s právem státní jazykové zkoušky Zlín
- Gymnázium a SPŠEI, Frenštát pod Radhoštěm, p. o.
- Gymnázium Havířov-Město
- Gymnázium Jiřího Wolkera, Prostějov
- Gymnázium Karviná, p. o.
- Gymnázium Petra Bezruče, Frýdek-Místek, p. o.
- Gymnázium Pierra de Coubertina Tábor
- Gymnázium Říčany
- Gymnázium Teplice
- Gymnázium, Frýdlant nad Ostravicí
- Gymnázium, Havířov-Podlesí, p. o.
- Gymnázium, Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Hodonín, p. o.
- Jazykové Gymnázium Pavla Tigrida, Ostrava-Poruba
- Matiční gymnázium, Ostrava, p. o.
- Střední odborná škola dopravy a cestovního ruchu, Krnov
- Střední průmyslová škola Karviná, Karviná-Hranice
- Střední škola společného stravování Ostrava-Hrabůvka, p. o.
- Wichterlovo gymnázium, Ostrava-Poruba, p. o.
Máme radost z toho, že se zapojili také studenti vysokých škol, a to celkem 12 účastníků z 5 univerzit:
- Masarykova univerzita
- Univerzita Pardubice
- Univerzita Karlova
- Západočeská univerzita v Plzni
- Ostravská univerzita
Přehled nejlepších a oceněných překladů je uveden níže:
Děkujeme tímto nejen všem překladatelkám a překladatelům, ale také všem, kteří vypracovali posudky a hodnocení došlých překladů. Zvláštní poděkovaní patří paní doktorce Evě Poláškové, která celou akci organizačně zajišťovala a komunikovala se všemi účastníky.
KGE-Team
Text a foto: Mgr. Milan Pišl, Ph.D.
Zveřejněno / aktualizováno: 29. 03. 2021