OU > O univerzitě > Struktura univerzity > Fakulty a ústavy > Filozofická fakulta > Součásti fakulty > Katedry > Katedra germanistiky > Ze života katedry

Ostravská univerzita

Letošní jaro opět ve znamení Kulturpunktu

Také v letošním roce připravila katedra germanistiky FF OU, spolu s Centrem kultury a vzdělávání Moravská Ostrava, Klubem Atlantik a Minikinokavárnou, Česko-německé kulturní dny. Osmý ročník nabídl obzvláště pestrý program, protože se díky finanční podpoře řady partnerů – tedy městu Ostrava, městské části Moravská Ostrava a Přívoz, firmám SIEMENS a OKIN BPS - podařilo tento multižánrový festival prodloužit na celkem šest týdnů. (foto 1)

Slavnostní zahájení celé akce proběhlo 18. dubna 2018 v Klubu Atlantik a bylo spojeno s představením nádherné fotografické publikace, která vznikla v rámci projektu Daily Portrait Berlin. V jeho průběhu se podařilo fotografům Gabrielu Pavlovi a Marku Kučerovi získat během 18 měsíců fotografie 381 nahých Berlíňanů a Berlíňanek v jejich domácím prostředí. Základní princip tohoto projektu byl vyprofilován na situaci, během které neznámý člověk s fotoaparátem zazvoní na zvonek libovolného bytu a na požádání vyfotí jeho obyvatele v rouše Adamově. Následně jsou nic netušící modely požádány o stejnou činnost v bytě někoho jiného. Takto koloval digitální fotoaparát Berlínem, spojoval neznámé lidi a vytvořil mozaiku příběhů a portrétů, které ukazují bez předsudků společnost takovou, jaká je. (foto 2, foto 3)

Jedním z hlavních cílů česko-německých kulturních dnů je nejen prezentace kultury německy mluvících zemí, ale především němčiny. V této souvislosti uspořádali členové katedry germanistiky pro studenty, ale i další zájemce dvakrát Stammtisch, tedy setkání, na kterém se komunikovala především německy. První setkání se uskutečnilo hned v den zahájení festivalu a dozněly na něm především dojmy z „nahého“ úvodu. Podruhé se diskuze konala již v tradičním středečním termínu (25. dubna 2018) na tradičním místě (Mirror Pub). Pro účastníky byl připraven hospodský kvíz v němčině, který připravili vyučující katedry germanistiky a mezi hlavní témata patřil například přehled německých spolkových kancléřů, záludnosti německého jazyka, kultura, hudba, reálie nebo znalosti z místopisu Německa, Rakouska, Švýcarska a Lichtenštejnska (foto 4).

Hospodské kvízy byly vůbec novinkou při letošním ročníku česko-německých kulturních dnů. Nový partner festivalu, firma OKIN BPS, totiž připravil pro zapálené řešitele podobnou soutěž s názvem Žhavíme mozkové závity. Je velmi potěšitelné, že nejlepší znalosti o německy mluvících zemích prokázali studenti katedry germanistiky a jako cenu za svůj výkon si vybojovali zájezd do Berlína (foto 5).

Návštěvníci festivalu měli také možnost dvakrát zhlédnout divadelní představení HAPPY švýcarské dramatičky Doris Dörrie v nastudování divadelní skupiny katedry germanistiky pod vedením doc. Pavly Zajícové. Tato mimořádně vtipná a svižná hra o netradiční sázce, která má pro postavy tragické důsledky, nenechala diváky ani na chvíli vydechnout (foto 6). Zapáleným divadelníkům se dvakrát podařilo zcela zaplnit sál Klubu Atlantik.

Čtvrtek dopoledne (3. května 2018) bylo celé věnováno německého jazyku. To si nenechali ujít nejen žáci a vyučující středních škol, ale i další hosté a studenti katedry germanistiky. V první části prezentovali studenti tlumočnictví katedry germanistiky pod vedením dr. Milana Pišla vybrané aspekty tlumočení. Naznačili radosti a strasti svého budoucího povolání a názorně demonstrovali jednotlivé typy tlumočení (foto 7, foto 8). Po přestávce mohli diváci zhlédnout literární happening Literatur auf Wanderung / Literatura na pochodu, který se studenty připravila dr. Irena Šebestová. V jeho rámci se diváci seznámili s knihou pro děti Max a Moritz od německého ilustrátora, karikaturisty a básníka-humoristy Wilhelma Busche (1832-1908), od jehož úmrtí letos uběhlo 110 let. Tento program měl o den dříve i svou venkovní verzi a konal se před budovou FF OU na Reální ulici (foto 9). Na tento happening navázali zahraniční lektoři katedry, paní Mag. phil. Claudia Gugglberger (OEAD) a Kai Witzlack-Makarevich, M.A. (DAAD), kteří nabídli posluchačům filmový seminář zaměřený na dialekty německého jazyka. Takový Pán prstenů nadabovaný jako zasedání Rady pro německý jazyk se už mezitím stal legendou. Program završili studenti Technické univerzity Ostrava představením uměleckého projektu Jugend macht Kunst. Zlatým hřebem workshopu bylo vyhlášení vítězů středoškolské překladatelské soutěže, které se letos zúčastnilo třicet žáků z osmi středních škol z Ostravy a okolí. Diplom s vyznamenáním za mimořádně zdařilý překlad a hodnotné ceny získalo sedm žáků: Šimon Hauser (Gymnázium a SPŠEI Frenštát p. R.), Ivana Kahánková (Gymnázium Frýdlant nad Ostravicí), Nikol Baladová (Matiční gymnázium Ostrava), Markéta Laciková (Matiční gymnázium Ostrava), Lukáš Grümann (Jazykové gymnázium Pavla Tigrida), Eliška Pavlíková (Masarykovo gymnázium Příbor), Adam Šimela (Masarykovo gymnázium Příbor). Tento dopolední „maraton“ s němčinou byl určen středoškolským žákům i vyučujícím a tímto jim děkujeme za jejich aktivitu a těšíme se, jakými překladatelskými výkony nás překvapí v dalším ročníku soutěže.

Dalším střípkem do kulturní mozaiky festivalu byl Česko-německý kabaret s dvojjazyčnými přestřelkami, strkanicemi a příjemně dráždivou kulturní harmonií. Tři němečtí komici humorně vysvětlovali, proč se rozhodli zakotvit v České republice, jak zapeklité to mají s hledáním identity i vlastních kořenů a jak to vlastně je s jazykovými nuancemi mezi češtinou a němčinou (foto 10, foto 11)

Spolu s Goethe-Institutem byl připraven výběr z německojazyčných filmů a podařilo se získat opravdovou filmovou lahůdku, drama Aus dem Nichts / Odnikud, za kterou získal Fatih Akin Zlatý Glóbus. V hlavní roli zde exceluje německá herečka Diane Krüger, jež byla za svůj herecký výkon oceněna na filmovém festivalu v Cannes. Dle očekávání bylo vyprodáno a nadšení diváci si projekci mohli vychutnat v originálním německém znění. Mezi další filmy, které jistě stojí za zhlédnutí, patřily například fascinující rakouský dokumentární film Kinders / Děti nebo historický dokument o sekretářce ministra propagandy J. Goebbelse s názvem Ein deutsches Leben / Jeden německý život. Pro milovníky veseloher byla vybrána komedie Coconut Hero, roadmovie po nepovedené sebevraždě, kdy se ukazuje, že i tragické věci je třeba brát s humorem. Pro opravdové milovníky umění se promítal film Bauhaus – Modell und Mythos / Bauhaus - model a mýtus, filmový portrét této jedinečné instituce umělecké moderny od její revoluční erupce po konci první světové války až po její rozpuštění. Přesah do České republiky nabídl film Zug in die Freiheit / Vlak svobody, který vypráví o jedné z nedůležitějších událostí německé poválečné historie. Ve strhujícím dokumentu s použitím dosud neuveřejněných archivních materiálů můžete sledovat obraz z roku 1989, kdy se tisíce Němců tlačí na zahradě Německého velvyslanectví v Praze a čekají na zprávu, zda mohou vycestovat na západ.

Uvedené akce jsou jen krátkým výčtem z bohatého programu. Veškeré informace o programu festivalu jsou spolu s bohatým fotografickým materiálem zaznamenány na Facebooku katedry germanistiky. Osmé česko-německé kulturní dny budou zakončeny 31. května 2018. A to stylově, autorským čtením Martina Beckera v Klubu Atlantik (foto 12). Tento mladý německý spisovatel má k Ostravě vřelý vztah a město vytváří kulisu v několika jeho povídkách. Tentokrát představí svou novou knihu Marschmusik / Pochod a spolu s ním přijede také překladatelka Martina Lisa, která připravuje překlad básní ostravského Petra Hrušky do němčiny. Přijďte s námi uzavřít letošní ročník Kulturpunktu.

Milan Pišl, Eva Polášková, Irena Šebestová


Plakát Kulturpunktu 2018Fotografové Gabriel Pavel a Marek Kučera na slavnostním zahájení<br>Autor: Milan PišlFotografové Gabriel Pavel a Marek Kučera na slavnostním zahájení<br>Autor: Milan PišlStammtisch - hospodský kvíz v němčině<br>Autor: Martin MostýnVítězové kvízu Žhavíme mozkové závity (Ž. Bačáková, R. Lakosil, J. Novotná, K. Rucki)<br>Autor: Milan PišlDivadelní představení HAPPY<br>Autor: Milan PišlTranslatologický workshop katedry germanistiky<br>Autor: Eva PoláškováTranslatologický workshop katedry germanistiky<br>Autor: Eva PoláškováLiterární happening Literatur auf Wanderung<br>Autor: Milan PišlČesko-německý nabroušený kabaret<br>Autor: Milan PišlČesko-německý nabroušený kabaret<br>Autor: Milan PišlSpisovatel Martin Becker<br>Autor: Milan Pišl



Zveřejněno / aktualizováno: 17. 05. 2018

facebook
social hub