Potřetí - ale ne naposledy aneb opět o Česko-německých kulturních dnech

Od neděle 24. do čtvrtka 28. března 2013 se již potřetí konala multižánrová přehlídka zaměřená na německý film, literaturu, divadlo a výtvarné umění Ostrau der Kulturpunkt (24. – 29. března 2013). Na rozdíl od předchozích dvou ročníků se však dočkala dvou zahájení. Zahájena tak byla poprvé v neděli 24.3. odpoledne hrou německého spisovatele Martina Walsera „Smrtihlav“, kde krátké zdravice pronesli zástupci Goethova institutu Praha, Národního divadla Moravskoslezského v Ostravě a Centra kultury a vzdělávání Moravská Ostrava. Za Katedru germanistiky FF OU promluvil v zastoupení vedoucí katedry, prof. Lenky Vaňkové, tajemník katedry, dr. Martin Mostýn. Druhé, oficiální zahájení následovalo v pondělí dne 25.3. v Klubu Atlantik, kdy festival symbolicky otevřela prof. Lenka Vaňková z Katedry germanistiky FF OU a pan Vladimír Šmehlík z Centra kultury a vzdělávání Moravská Ostrava.

Zájemci mohli na akci shlédnout vedle výstavy Filmstadt Berlin/Berlín ve filmu, dokumentující proměny tohoto města v letech 1946-1990 také četné německé filmy. Ale to nebylo všechno. Následovala plejáda akcí spjatých s  s Katedrou germanistiky FFOU, která se vedle Centra kultury a vzdělávání Moravská Ostrava ve spolupráci s Goethe Institutem Praha, Národním divadlem Moravskoslezským v Ostravě a Industrial Gallery a  za finanční podpory Městského obvodu Moravská Ostrava a Přívoz, již tradičně na tomto kulturním festivalu podílí. Dne 26.3. se tak v ulicích města Ostravy konal hodinový literární happening studentů pod vedením dr. Ireny Šebestové (Literatura na pochodu – Berlin und Bayreuth). O den později se v prostorách klubu Atlantik konal Překladatelský workshop kolegů katedry, kde o specifikách překladatelského a tlumočnického řemesla promluvili Mgr. Radim Sochorek, absolvent KGE FFOU, tlumočník a překladatel působící rovněž externě pro orgány EU, Mgr. Marie Werbová, doktorandka katedry a soudní překladatelka a tlumočnice a dále Mgr. Petr Mentlík, právník. Akci moderovala dr. Eva Hrdinová z téže katedry, rovněž aktivně působící jako překladatelka a tlumočnice. V týž den se pak v 17.30 v Minikině konala premiéra studentského filmu „Reigen“, který režíroval rakouský lektor katedry, Marcus Bitterer, po premiéře pak následovalo v Klubu Atlantik autorské čtení německého spisovatele a performerka Mathiase Schampa, který navštívil Ostravské kulturní dny již podruhé. Aby toho nebylo málo, následovala pak vedle kontinuální a takřka všudypřítomné filmové projekce ještě popularizační přednáška o Berlíně a jeho architektuře, humoru a hudbě – a to od německých lektorů katedry, Marca Winklera a Jany Stöckeler. Pro veřejnost tlumočila oba výstupy velmi zdařile studentka navazujícího magisterského studia Němčina pro překladatelskou praxi, Nelly Kristiánová. A dál? Celý týden česko-německého kulturního festivalu se zdál být možná příliš krátký. Tolik věcí se nestihlo, na tolik věcí mohla ještě dojít řada… O to více věříme, že si všichni z katedry, a nejen my, užijeme atmosféry čtvrtého ročníku tohoto festivalu v příštím roce. Všichni potenciální zájemci jsou tímto srdečně zváni!

Potřetí - ale ne naposledy aneb opět o Česko-německých kulturních dnech
Potřetí - ale ne naposledy aneb opět o Česko-německých kulturních dnech
Potřetí - ale ne naposledy aneb opět o Česko-německých kulturních dnech
Potřetí - ale ne naposledy aneb opět o Česko-německých kulturních dnech
Potřetí - ale ne naposledy aneb opět o Česko-německých kulturních dnech

Zveřejněno / aktualizováno: 01. 12. 2016