OU > O univerzitě > Struktura univerzity > Fakulty a ústavy > Filozofická fakulta

Eva Cieślarová

Základní

Životopis

Publikační činnost

Výuka

Vedené závěrečné práce

Projekty a granty


titul, jméno, příjmení:Mgr. Eva Cieślarová, Ph.D.
místnost, podlaží, budova: D 405, budova D
funkce:
obor činnosti:fonetika a fonologie, lexikologie a stylistika, morfologie, syntax, teorie a praxe překládání
katedra / středisko (fakulta): Katedra germanistiky (Filozofická fakulta)
telefon, mobil: 553 46 1917
e-mail:
osobní WWW stránka:



Nenalezen žádný záznam.



Cieślarová, E. Den s překladem - oprava soutěžních příspěvků. 2015.
Cieślarová, E. Die Grenzen von Zeichensystemen überwinden: Vom Nebeneinander zur Kooperation. In: Němčina bez hranic/Deutsch ohne Grenzen: Deutsch ohne Grenzen. Linguistik 2014 České Budějovice. Brno: Tribun EU, 2015. Tribun EU, 2015. s. 323-340. ISBN 978-80-263-0939-0.
Vaňková, L., Cieślarová, E., Mostýn, M., doc. Mgr. Hana Bergerová, Dr., H. a Malá, doc. CSc., J. Lexikalische Ausdrucksmittel der Emotionalität im Deutschen und im Tschechischen. 1. vyd. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 2015. 262 s. ISBN 978-80-7464-460-3.
Cieślarová, E. Meteorologiesachbücher für Kinder und Erwachsene - erste Befunde auf der Buchoberfläche. In: Deutsch als Wissenschaftssprache - international, interdisziplinär, interkulturell. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2015. s. 139-152. ISBN 978-3-8233-6944-8.
Cieślarová, E. Sprechhaltungen bei der Wissensvermittlung für Kinder und Erwachsene. In: Fachkommunikation im Wandel / The changing landscape of professional discourse.: Fachkommunikation im Wandel / The changing landscape of professional discourse. 2014-11-06 Ostravská univerzita v Ostravě. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, 2015. Ostravská univerzita v Ostravě, 2015. s. 283-296. ISBN 978-80-7464-745-1.
Cieślarová, E. Universität Würzburg. 2015.
Cieślarová, E. Darstellung von Emotionen im Zusammenhang mit der Sprechhaltung in deutschen und tschechischen Leserbriefen. In: Emotionalität im Text. Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2014. s. 249-262. ISBN 978-3-95809-506-9.
Cieślarová, E. Den s překladem - oprava soutěžních příspěvků. 2014.
Cieślarová, E. Die Grenzen von Zeichensystemen überwinden: Vom Nebeneinander zur Kooperation. In: Deutsch ohne Grenzen Tagung des Germanistenverbandes der Tschechischen Republik. České Budějovice: Jihočeská univerzita. 2014.
Cieślarová, E. Sprechhaltungen bei der Wissensvermittlung für Kinder und Erwachsene. In: Fachkommunikation im Wandel. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě. 2014.
Cieślarová, E. Šichová, Kateřina (2013): Mit Händen und Füßen reden. Verbale Phraseme im deutsch-tschechischen Vergleich. 2014.
Mostýn, M. a Cieślarová, E. Übungsbuch zur linguistischen Textanalyse. 2014.
Cieślarová, E. Uniwersytet Wroclawski. 2014.
Cieślarová, E. Wissensvermittlung für Kinder und Jugendliche. In: Wissenschaftssprache Deutsch. International, inderdisziplinär, interkulturell. Regensburg: Universität Regensburg. 2014.
Cieślarová, E. Analyse ausgewählter (sprachwissenschaftlicher) Nachschlagewerke und ihre Benutzerfreundlichkeit. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis Studia Germanistica. 2013, č. 13, s. 5-19. ISSN 1803-408X.
Cieślarová, E. Korpuslingusitische Wege der Untersuchung von Emotionen im Deutschen und Tschechischen. In: Grundlagen einer sprachwissenschaftlichen Quellenkunde. Tübingen: Narr Verlag, 2013. s. 283-298. Studien zur Deutschen Sprache, IDS, Band 66. ISBN 978-3-8233-6836-6.
Cieślarová, E. SCHAM in der deutschen und der tschechischen Phraseologie. Aussiger Beiträge. 2013, roč. 7, s. 35-51. ISSN 1802-6419.
Cieślarová, E. Sprachwissenschaftliche Metalexikographie. Ein Vergleich ausgewählter Nachschlagewerke. In: XV. Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer. Bolzano: Univerzita Bolzano. 2013.
Cieślarová, E. Vertextungsstrategien in deutschen und tschechischen Leserbriefen. In: Interkulturní a transkulturní dimenze v lingvistickém, kulturním a historickém kontextu. Pardubice: Univerzita Pardubice. 2013.
Cieślarová, E. Den s překladem (7. ročník) - oprava soutěžních příspěvků. 2012.
Vaňková, L., Cieślarová, E., Hrdinová, E., Malá, J., Mostýn, M., Pišl, M. a Bergerová, H. Emotionalität in deutschen und tschechischen Medientexten. Ostrava: Filozofická fakulta, Ostravská univerzita, 2012. 208 s. ISBN 978-80-7464-187-9.
Cieślarová, E. Konzeptualisierung der Emotion Angst in deutschen und tschechischen Phraseologismen. Acta facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis Studia Germanistica. 2012, č. 11, s. 5-23. ISSN 1803-408X.
Cieślarová, E. Konzeptualisierung von Emotionen in deutschen und tschechischen Phraseologismen. In: Sprache(n) und Disziplinen im Wandel. Budapešť: Gesellschaft für Sprache und Sprachen, Eötvös-Loránd-Universität Budapest. 2012.
Cieślarová, E. Scham in der deutschen und tschechischen Phraseologie na konferenci Phraseologie und Kultur. In: Phraseologie und Kultur. International Conference sponsored by the European Society of Phraseology EUROPHRAS. Maribor: EUROPHRAS. 2012.
Cieślarová, E. Angst in der Jugendliteratur. Eine Fallstudie am Beispiel des Romans ´Rotkäppchen muss weinen´. Acta facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis Studia Germanistica. 2011, č. 9, s. 19-29. ISSN 1803-408X.
Cieślarová, E. Angst in der Kinderliteratur. Eine Analyse am Beispiel von Geschichten aus dem Buch ´Dich gibt´s nur einmal auf der Welt: Geschichten, die Kinder stark machen´. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik. 2011, roč. 2011, s. 143-152. ISSN 1803-7380.
Cieślarová, E. Ausdrucksmittel der Emotionalität im deutsch-tschechischen Sprachvergleich. In: 4. SOEGV-Konferenz. Bled: Svaz germanistů jihovýchodní Evropy (SOEGV). 2011.
Cieślarová, E. Den s překladem (6. ročník) - oprava soutěžních příspěvků. 2011.
Cieślarová, E. Geschmackssache? Eine kontrastive Untersuchung von deutschen und tschechischen Phraseologismen mit dem Konzept eines Geschmacks. In: Neue Impulse in der tschechischen germanistischen Linguistik nach der Bologna-Reform. Brno: Tribun, 2011. Tribun, 2011. s. 17-27. ISBN 978-80-263-0098-4.
Cieślarová, E. Jazyk a emoce v němčině a češtině. 2011.
Cieślarová, E. Káňa, Tomáš / Peloušková, Hana (2011): Deutsch und Tschechisch im Vergleich. Korpusbasierte linguistische Studien II. Brno: Masarykova univerzita.. 2011.
Cieślarová, E. Korpuslinguistische Wege der Untersuchung von Emotionen im Deutschen und Tschechischen. In: II. Internationale Konferenz ? Korpuslinguistik deutsch-tschechisch kontrastiv?. Grundlagen einer sprachwissenschaftlichen Quellenkunde. Sambachshof, Würzburg: Slezská univerzita v Opavě. 2011.
Cieślarová, E. Angst in der Kinderliteratur. Eine Analyse am Beispiel von Geschichten aus dem Buch ´Dich gibt´s nur einmal auf der Welt. Geschichten, die Kinder stark machen.´. In: VI. Internationaler Germanisten-Kongress. Sevilla: univerzita Sevilla. 2010.
Cieślarová, E. Bin ich ein Gegenstand?: Eine Korpusanalyse ausgewählter Phraseologismen mit dem Konzept des Gegenstandes. In: Kompendium Korpuslinguistik. Eine Bestandsaufnahme aus deutsch-tschechischer Perspektive. Heidelberg: Winter Verlag, 2010. s. 217-227. ISBN 978-3-8253-5793-1.
Cieślarová, E. Den s překladem - oprava soutěžních příspěvků. 2010.
Cieślarová, E. Der Ausdruck von Emotionen in der deutschen und tschechischen Phraseologie am Beispiel von Scham. Acta facultatis Philosophicae Universitatits Ostraviensis Studia Germanistica. 2010, roč. 2010, č. VI, s. 69-79. ISSN 1803-408X.
Cieślarová, E. Ist es eine Geschmackssache? Eine kontrastive Untersuchung von deutschen und tschechischen Phraseologismen mit dem Konzept eines Geschmacks. In: Postavení germanistiky v České republice po boloňské reformě. Praha: Svaz germanistů ČR. 2010.
Cieślarová, E. Jazyk a emoce v němčině a češtině. 2010.
Cieślarová, E. Phraseologismen im Wörterbuch und im deutschen und tschechischen Sprachgebrauch: Am Beispiel von Phraseologismen mit dem Bild von Mann und Frau. I. vyd. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag, 2010. Sprache. System und Tätigkeit. 62. 228 s. ISBN 978-80-7368-846-2.
Cieślarová, E. Bin ich ein Gegenstand? Eine Korpusanalyse ausgewählter Phraseologismen mit dem Konzept des Gegenstandes.. In: Korpuslinguistik Deutsch - Tschechisch kontrastiv. Sambachshof: Slezská univerzita v Opavě. 2009.
Cieślarová, E. Das Bild von Mann und Frau in der deutschen und tschechischen Phraseologie. In: Deutsch und Tschechisch im Vergleich. Korpusbasierte linguistische Studien. Brno: Masarykova univerzita, 2009. s. 63-77. ISBN 978-80-210-5068-6.
Cieślarová, E. Den s překladem - oprava soutěžních příspěvků. 2009.
Cieślarová, E. Der Ausdruck von Emotionen in der deutschen und tschechischen Phraseologie am Beispiel von Scham. In: Sprache und Emotionen im Deutschen und im Tschechischen. Ostrava: KGE FF OU. 2009.
Cieślarová, E. Frau als Beute. Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis Studia Germanistica. 2009, roč. 2, č. 5, s. 5-18. ISSN 1803-408X.
Cieślarová, E. Universität Wien. 2009.
Hofrichterová, E. Frau ist schön und Mann ist stark.: Wie soll ein einsprachiges Wörterbuch mit Phraseologismen umgehen.. In: ACTA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS OSTRAVIENSIS STUDIA GERMANISTICA 3. Ostrava: Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta, 2008. Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta, 2008. s. 59-72. ISBN 978-80-7368-631-4.
Hofrichterová, E. Phraseologismen im Wörterbuch und im deutschen und tschechischen Sprachgebrauch am Beispiel von Phraseologismen mit dem Bild von Mann und Frau. 2008.
Hofrichterová, E. Die tschechisch-deutsche Sprachmischung im Hultschiner Ländchen. In: Deutsche Dialekte in Tschechien, ihre Gemeinsamkeiten und Besonderheiten im Vergleich zum Mutterboden. Brno: MU Brno, 2007. MU Brno, 2007. s. 135-158. ISBN 978-80-210-4283-4.
Hofrichterová, E. Vorüberlegungen zur kontrastiven deutsch-tschechischen Phraseologie. In: ACTA FACULTATIS PHILOSOPHICAE UNIVERSITATIS OSTRAVIENSIS STUDIA GERMANISTICA 2. Ostrava: FF OU, 2007. FF OU, 2007. s. 49-55. ISBN 978-80-7368-376-4.


AutorNázev práceTypRok
Mihačová KateřinaDie Sachbücher für Kinder und Jugendliche zum Thema Natur im deutsch-tschechischen Vergleichdiplomová 2015 
Svítková MiriamaPhraseologismen in Liedtexten im deutsch-englischen Vergleichdiplomová 2015 
Vojtíšková HanaAusdruck von Emotionen in Sachbüchern für Kinder und Jugendliche einzelner Altersstufen im deutsch-tschechischen Vergleichdiplomová 2015 
Solaříková JanaEine kognitive Betrachtung des Ausdrucks von LIEBE in deutschen und tschechischen Phraseologismendiplomová 2014 
Stiborská IvetaThematisierung der Emotion SCHAM im Werk von Ingeborg Bachmann. Eine Untersuchung anhand von InterCorp.diplomová 2014 
Kopřivová RenátaPhraseologismen in der Presse. Ein Vergleich von Boulevardzeitungen und seriöser Pressediplomová 2013 
Richtrová PavlínaDie Übersetzung von Anglizismen in ausgewählten deutschsprachigen Werbetexten ins Tschechischediplomová 2013 
Zdražilová DenisaThematisierung der Emotion LIEBE in ausgewählten Romanen von Elfriede Jelinek und in deren Übersetzungen von Jitka Jílkovádiplomová 2013 
Cihlářová VěraVáclav Havel in den Übersetzungen von Gabriel Laub und August Scholtisdiplomová 2012 
Coufalová DagmarPhraseologismen aus dem semantischen Feld ANGST im Wörterbuch und Sprachgebrauchdiplomová 2012 
Musilová BarboraDeutsche Komposita in Wellness Texten und ihre Äquivalente im Tschechischendiplomová 2012 
Červek AntonínDie Analyse des Prozesses und Arten des Einkaufs am Beispiel einer ausgewählten deutschen Firmabakalářská 2015 
Pípalová NoemiWissensvermittlung in Sachbüchern für Kinder und Jugendliche einzelner Altersstufenbakalářská 2015 
Říčanová MiriamFach- und populärwissenschaftliche Zeitschriften zur Meteorologie im Vergleich. Eine linguistische Analysebakalářská 2015 
Sikorová NatálieFachterminologie in Werbungen für Nahrungsmittel im deutsch-tschechischen Vergleichbakalářská 2015 
Zátopková PavlínaDie kognitive Betrachtung des Ausdrucks von TRAUER in deutschen und tschechischen Phraseologismenbakalářská 2015 
Zielinová BarboraPhraseologismen der Egerländer Mundart am Beispiel der Werke von Hermann Braun bakalářská 2015 
Hrubá NikolaDie kognitive Betrachtung des Ausdrucks von HASS in deutschen und tschechischen Phraseologismenbakalářská 2014 
Kovářová MonikaThematisierung der Emotion Liebe in ausgewählten tschechischen Romanen und ihren deutschen Übersetzungenbakalářská 2014 
Vorlíčková TerezaEmotionen in der deutschsprachigen Mädchenliteratur / Emoce v německy psané dívčí literatuřebakalářská 2014 
Malá AnetaThematisierung der Emotion ANGST in ausgewählten Werken von Bohumil Hrabal und Milan Kundera und deren Übersetzungenbakalářská 2013 
Svrčinová HanaBibliothek des 21. Jahrhunderts. Entwicklung und gegenwärtiger Zustand von Stadtbibliotheken in Tschechien und Deutschlandbakalářská 2013 
Zvonková PetraDas Thema des Widerstandes in Liedern von Wolf Biermann und Jaromír Nohavicabakalářská 2013 
Ďurišová IvanaDeutsche Phraseologismen aus dem semantischen Feld TRAUER und ihre tschechischen Äquivalentebakalářská 2012 
Svítková MiriamaPhraseologismen in Liedertextenbakalářská 2012 
Šrámková MichaelaGermanismen in der Mundart des Hultschiner Ländchens. Am Beispiel der literarischen Werke von Jana Schlossarkovábakalářská 2012 
Štýberová RenataEine kognitive Betrachtung des Ausdrucks von FREUDE in deutschen und tschechischen Phraseologismenbakalářská 2012 
Filová LenkaDAF-Unterricht in ausserschulischen Organisationen. (Die Region Trenčín)bakalářská 2011 
Poláchová VilmaDeutsche Phraseologismen aus dem semantischen Feld LIEBE und ihre tschechischen Äquivalente / Německé frazeologismy sémantického pole LÁSKA a jejich české ekvivalentybakalářská 2011 
Stušová AndreaDie deutsche Sprache als eine der EU Sprachenbakalářská 2011 
Bařinková VeronikaDas Interesse für den DaF-Unterricht in tschechischen Schulen in der Region Zlínbakalářská 2010 
Coufalová DagmarDie Äquivalenz von deutschen und tschechischen Phraseologismen aus dem semantischen Feld ANGST sémantického pole STRACHbakalářská 2010 
Čerychová HanaBegegnungszentren der deutschen Minderheit in Tschechienbakalářská 2010 
Frančáková RenataAustriazismen aus dem Bereich der Gastronomie. Korpusanalyse von österreichischen Zeitungstextenbakalářská 2010 
Grygarová JitkaDas Interesse für den DaF-Unterricht in tschechischen Schulen in der Prerauer Regionbakalářská 2010 
Kostelníková MiroslavaDas Interesse für den DaF-Unterricht in tschechischen Schulen am Beispiel des Hultschiner Ländchensbakalářská 2010 
Lörincová KateřinaDie Äquivalenz von deutschen und tschechischen Phraseologismen aus dem semantischen Feld FREUDEbakalářská 2010 
Meluchová SilvieKind oder Karriere. Die Einstellung von tschechischen und deutschen Frauen im Vergleichbakalářská 2010 
Nosek PetrDaF-Unterricht in Sprachschulen (Die Region Jihlava).bakalářská 2010 
Sládková BarboraDas Interesse für den DaF-Unterricht in tschechischen Schulen am Beispiel der Region Šumperkbakalářská 2010 
Spillerová AndreaEine Kognitive Betrachtung des Ausdrucks von ANGST in deutschen und tschechischen Phraseologismenbakalářská 2010 
Ungerová MartinaDaF-Unterricht in Sprachschulen in der Region Brnobakalářská 2010 
Hrubá VladimíraDie Finanzbelastung der tschechischen Frachtfirmen nach der Einführung der Maut in Deutschlandbakalářská 2009 


Jazyk a emoce v němčině a češtině
Hlavní řešitelMgr. Eva Cieślarová, Ph.D.
Období1/2012 - 12/2012
PoskytovatelSpecifický VŠ výzkum
Stavukončený
Jazyk a emoce v němčině a češtině
Hlavní řešitelMgr. Eva Cieślarová, Ph.D.
Období1/2011 - 12/2011
PoskytovatelSpecifický VŠ výzkum
Stavukončený
Jazyk a emoce v němčině a češtině
Hlavní řešitelMgr. Eva Cieślarová, Ph.D.
Období1/2010 - 12/2010
PoskytovatelSpecifický VŠ výzkum
Stavukončený
facebook
rss
social hub